Preces Nr. 069583

    Hard Wax Oil

    Cieta vaska eļļa uz dabisko eļļu bāzes

    Krāsas tonis: Bezkrāsains/Farblos | 0695
    Krāsas tonis: Bezkrāsains/Farblos | 0695
    Izvēlieties krāsu

    Produkta specifikācijas

    Saistviela Alkīdsveķi
    Blīvums Apt. 0,85 g/cm³
    Smarža Maiga
    Spīduma pakāpe Matēts
    Iztecēšanas laiks (20° C, DIN 4) 12-14

    Minētās vērtības ir produktam raksturīgās īpašības un tās nav jāuztver kā saistošas produkta specifikācijas.

    Lietojuma joma

    • For use indoors
    • for stairs
    • for wood floors
    • for furniture
    • Koksne iekštelpās
    • Koka grīdas un kāpnes
    • Augstas kvalitātes masīvkoka mēbeles
    • Paneļi un apmales
    • Korķa grīdas

    Īpašības

    • Solvent-based
    • Putekļus un netīrumus atgrūdošs, viegli kopjamām virsmām
    • Dziļi iespiežas; izceļ koksnes dabisko struktūru
    • Ilgizturīgs, netīrumus atgrūdošs, izturīgs pret nodilumu
    • Izturīgs pret ķīmiskām vielām: DIN 68861, 1C
    • No augstas kvalitātes vaskiem veido plānu aizsargplēvi
    • Sagatavošanās darbam
      • Prasības pamatam

        Pamatnei jābūt tīrai, bez putekļiem, sausai, attaukotai, bez atdalošām vielām un pienācīgi sagatavotai.

        Koksnes mitrums: 8-12 %

        Koksnes galīgā slīpēšana cilvēku pārvietošanās zonās - materiāls ne smalkāks par P 100-120

        Koksnes galīgā slīpēšana mēbeļu virsmām vai līdzīgām - materiāls ne smalkāks par P 180

      • Sagatavošana

        Pilnībā notīriet netīrumus, taukus un viegli atdalāmus vecos pārklājumus.

        Nomazgājiet taukainu un sveķainu koksni ar „Verdünnung & Pinselreiniger”.

        Krāsošanai, ja nepieciešams, gruntēt ar lazūru dzīvojamajām telpām „Wohnraum-Lasur“ vai „OB-008“.

    • Izstrāde
      • Temperature of the material, air and substrate: from min. +15 °C to max. +30 °C
      • Stir before use
      • By brush / By roller
      • Rūpīgi samaisiet materiālu.

        Krāsojiet ar plakano otu vai rullīti.

        Noņemiet lieko materiālu pēc apt. 20-30 minūtēm.

        Ja nepieciešams, mēbelēm izmantojiet marles tamponu/kokvilnas audumu.

        Lielākām virsmām, ja nepieciešams, izmantojiet viena diska mašīnu ar baltu pulēšanas spilventiņu.

        Pēc nožūšanas uzklāt otro slāni bez starpposma slīpēšanas.

        Atvērtu trauku rūpīgi noslēdziet un izmantojiet tā saturu iespējami īsākā laikā.

    • Izstrādes norādes
      • Drying time: can be worked over after 12 - 16 h
      • Izveidojot testa laukumus, uz pamatnes ir jāpārbauda krāsas saderība, saķere un krāsas tonis.

        Pirms tehniski modificētas koksnes un koka materiālu pārklāšanas ir jāveic lakas pārklājuma izmēģinājums, kā arī piemērotības pārbaude vēlamajā lietošanas vietā.

        Apstrādes un žūšanas laikā nodrošiniet labu ventilāciju.

        Slīpējot koka virsmas, kas apstrādātas ar produktu, vienmēr valkājiet elpošanas aizsargu (putekļu filtra maska P2).

        Pašaizdegšanās risks (DGUV informācija 209-046).
        Nedrīkst apstrādāt ar NC saturošām lakām vai kodināšanas šķīdumiem vienā un tajā pašā darba vietā; savāciet piesārņotos tekstilizstrādājumus (piemēram, tīrīšanas lupatas, darba apģērbu, putekļu savākšanas tvertnes) ugunsdrošos atkritumu konteineros un iznīciniet tos ugunsdrošā veidā (zem ūdens).

      • Žūšana

        Praksē iegūtās vērtības 20 °C temperatūrā un ar 65 % relatīvo gaisa mitrumu.

        Žūšana ir atkarīga no koksnes veida un pamatnes absorbcijas spējas.

        Pārmērīgs materiāla daudzums uz neabsorbējošām virsmām, kā arī zemas temperatūras un/vai augsts gaisa mitrums kavē žūšanu.

      • Atšķaidīšana

        Gatava lietošanai

    • Darba ierīces / tīrīšana
      • By brush / By roller
      • Dabīgo saru ota, lielā virsmu ota, velūra veltnis, marles tampons/bezplūksnu kokvilnas drāna, viena diska mašīna ar baltu pulēšanas spilventiņu

        Notīriet instrumentus uzreiz pēc lietošanas ar šķīdinātāju un otu tīrīšanas līdzekli „Verdünnung & Pinselreiniger”.

        Utilizējiet tīrīšanas atlikumus atbilstošā veidā.

    • Uzglabāšana / derīguma termiņš
      • Store frost-free and cool / protect for moisture / close containers
      • Shelf-life 24 months
      • Neatvērtā oriģinālajā traukā, uzglabājot vēsā, sausā un no sala pasargātā vietā – vismaz 24 mēneši.

    • Patēriņš
      • Approx. 10 ml - 50 ml / m² per layer applied
      • 10-50 ml/m² uz katru krāsas slāni
        Patēriņš ir ļoti atkarīgs no koksnes absorbcijas spējas un nobeiguma slīpēšanas.

    • Vispārīgas norādes
      • DIN EN 71-3 „Noteiktu elementu migrācija”:

        šā izstrādājuma ražošanā ir ievērotas robežvērtības attiecībā uz smago metālu migrāciju bērnu rotaļlietās saskaņā ar DIN EN 71-3, kā arī tas atbilst kādām no turpmākajām prasībām, kas tiek izvirzītas bērnu rotaļlietu drošumam saskaņā ar ES „Rotaļlietu direktīvu” (2009/48/EK).

        Produkti uz eļļas bāzes satur dabiskas sastāvdaļas. UV gaismas ietekmē, gaismas neesamības gadījumā (dzeltēšana tumsas ietekmē), siltuma ietekmē, kā arī individuālas koksnes izmaiņas var izraisīt virsmas izmaiņas. Tādā gadījumā nepieciešama īpaša virsmu kopšana; lūdzam ņemt vērā informācijas lapu, kurā sniegti vispārīgi norādījumi par virsmu apstrādi ar eļļām un vaskiem. Ja šādas izmaiņas nav vēlamas, ieteicams izveidot kodinātu un gaismizturīgu lakotu virsmu.

        Ar saru suku vai mopu regulāri noslaukiet putekļus un netīrumus no grīdas un kāpnēm.

        Vajadzības gadījumā vienu reizi nedēļā noslaukiet ar mitru drānu, pievienojot ūdenim tīrīšanas līdzekli eļļotām grīdām „Wischpflege für geölte Böden [eco]“.

        Remonta gadījumā notīrītā virsma jāapstrādā nepārtrauktā plūsmā.

        Ūdens palieku kontūras vai traipus no mēbelēm notīriet ar tērauda vilnu (smalkuma pakāpe 000) un uzklājiet plānu kārtu vaska.

        Ievērojiet norādes „Kopšanas instrukcijā eļļotām virsmām un grīdām”.

    • Norāde par utilizāciju
      • Lielāki daudzumi produkta atlieku ir jāutilizē oriģinālajā iepakojumā saskaņā ar pastāvošajiem normatīvajiem aktiem. Pilnībā iztukšoti iepakojumi ir jānodod otrreizējās pārstrādes sistēmā. Nedrīkst utilizēt kopā ar sadzīves atkritumiem. Nepieļaut nokļūšanu kanalizācijā. Neiztukšot izlietnē.

    • Drošība/noteikumi
      • Plašāku informāciju par drošību transportēšanas, uzglabāšanas un lietošanas laikā, kā arī par utilizēšanu un ekoloģiju, skatiet spēkā esošajā drošības datu lapā.